Skip to main content

Discordance linguistique en contexte d’urgence

Équipe de recherche

  • CCP
    M. Muray (U Ottawa), P. Tanuseputro (U Ottawa)
  • CC

    R. Batista (U Ottawa), E. Bernheim (U Ottawa), Lise Bjerre (U Ottawa), A. Gauthier (U Laurentienne), R. Hakimjavadi (U Ottawa), S. Johnston (ISM), Sathya Karunananthan (U Ottawa), K. K. MacLeod (U Carleton), C. Kendall (U Ottawa), C-E. Lahaie (ISM), J-R. Landry (ISM), D. Prud’homme (U Moncton), M. Reaume (U Ottawa), P. Tang (IRHO/OHRI)

Organisme subventionnaire

  • CNFS Secrétariat national (49 952 $)
    Période : 2023-2025

Résumé

Le système de santé canadien subit actuellement d’importantes pressions dans l’ensemble de ses secteurs, y compris les services d’urgence. L’augmentation constante du nombre de visites, le vieillissement de la population, l’évolution rapide des technologies médicales et la complexité croissante des cas cliniques obligent les services d’urgence à redoubler d’efficacité. Dans ce contexte exigeant, il demeure essentiel de reconnaître l’importance d’offrir aux patients des soins dans leur langue de préférence, afin de mieux répondre à leurs besoins et de garantir des services à la fois de qualité et sécuritaires.
En 2022, notre équipe de recherche a publié dans le Journal de l’Association médicale canadienne (JAMC | CAMJ)1 une étude démontrant que la concordance linguistique entre le médecin traitant et les patients fragiles hospitalisés est associée à de meilleurs résultats cliniques. Pour les patients francophones, cette concordance se traduit notamment par :
  • Une réduction de 24 % du risque de décès à l’hôpital,
  • Une diminution de 36 % du risque de préjudices pendant l’hospitalisation,
  • Et une baisse de 7 % de la durée moyenne de séjour.
Dans le prolongement de ces travaux, nous souhaitons reproduire ces analyses auprès des résidents de soins de longue durée et des bénéficiaires de soins à domicile en Ontario ayant été traités aux urgences. L’objectif est de mieux comprendre les liens entre la concordance linguistique et les indicateurs de qualité et de sécurité des soins, pendant et après la visite à l’urgence.
Grâce aux données administratives sur les services de santé fournies par l’ICES, cette nouvelle étude analysera l’impact de la concordance linguistique entre médecins et patients aux urgences sur divers indicateurs de santé. Elle innove en documentant de manière intégrée la langue du patient, la langue du médecin et leurs effets combinés sur la qualité et la sécurité des soins, tant à l’urgence que durant l’hospitalisation et au moment du congé.

1 Seale, E., Reaume, M., Batista, R., Eddeen, A. B., Roberts, R., Rhodes, E., … & Tanuseputro, P. (2022). Patient–physician language concordance and quality and safety outcomes among frail home care recipients admitted to hospital in Ontario, Canada. CMAJ, 194(26), E899-E908. http://doi.org/10.1503/cmaj.212155

Unissons la science et les communautés francophones en situation minoritaire (CFSM) pour améliorer l'équité, l'accès et la qualité des soins en français, partout au Canada


Rejoignez notre liste de diffusion et restez à l’affût des dernières nouvelles Nous contacter

Observatoire FORCES-santé

IRSC

Contact

Université d’Ottawa
Faculté des sciences sociales
120 Université, bureau 12032
Ottawa, Ontario K1N 6N5

© Observatoire FORCES-Santé | Conception web Ottawa par ihotweb